त्वया क्रोधपरीतेन कारणे वाप्यकारणे । अनुकंपां च मे कृत्वा कार्यं शापस्य मोक्षणम्
tvayā krodhaparītena kāraṇe vāpyakāraṇe | anukaṃpāṃ ca me kṛtvā kāryaṃ śāpasya mokṣaṇam
“无论有因无因,你被忿怒所覆,向我宣下诅咒。如今愿你垂怜于我,使我得脱此咒。”
Candra (Soma)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha region)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages
Scene: Soma, diminished and sorrowful, folds hands in supplication before Dakṣa, pleading for release from the curse; the aura of a coastal sacred landscape is implied by Prabhāsa’s tīrtha setting.
Anger binds, compassion liberates; the verse highlights anukampā (mercy) as the dharmic means to end suffering caused by conflict.
The appeal is narrated within the Prabhāsa Kṣetra Māhātmya, where sacred place and sacred story together teach reconciliation and restoration.
No explicit ritual is stated; the request is for śāpa-mokṣa through compassionate pardon.