सप्त विशतिं सोमाय चतस्रोऽरिष्टनेमिने । द्वे चैव भृगुपुत्राय द्वे कृशाश्वाय धीमते
sapta viśatiṃ somāya catasro'riṣṭanemine | dve caiva bhṛguputrāya dve kṛśāśvāya dhīmate
他将二十七位(女儿)许配给苏摩(Soma),四位许配给阿里什塔内弥(Ariṣṭanemi),两位许配给婆利古之子(Bhṛgu-putra),又两位许配给智者克利沙湿婆(Kṛśāśva)。
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: Soma (Moon-god) receiving twenty-seven radiant daughters as nakṣatra-brides, arranged like a star-garland; other recipients (Ariṣṭanemi, Bhṛgu’s son, Kṛśāśva) stand as sages/devas in a cosmic pavilion.
The cosmos is portrayed as ordered through sacred relationships—Soma’s twenty-seven connections echo timekeeping and cosmic rhythm.
The narrative belongs to Prabhāsakṣetra Māhātmya, contextualizing Soma/Candra within the sacred landscape of Prabhāsa.
None.