महानाभश्च विक्रांतो भूतसंतापनस्तथा । शतं शतसहस्राणि निहतास्तारकामये
mahānābhaśca vikrāṃto bhūtasaṃtāpanastathā | śataṃ śatasahasrāṇi nihatāstārakāmaye
勇猛的摩诃那婆(Mahānābha)以及怖多三多波那(Bhūtasaṃtāpana)也在其中。在为达罗迦(Tārakā)而起的战争中,数十万众被诛灭。
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (continuing address)
Scene: A battlefield panorama labeled 'Tārakāmaya': celestial and asuric armies clash; Mahānābha and Bhūtasaṃtāpana appear as towering daitya generals; the ground is strewn with fallen warriors, conveying the scale—hundreds of thousands slain.
It highlights the vast scale of cosmic conflict and the inevitable fall of destructive powers, reinforcing the Purāṇic assurance that dharma ultimately prevails.
The surrounding discourse belongs to Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya, though this verse focuses on mythic battle history rather than a local tīrtha.
None; the verse is historical-mythic narration.