देवार्चनपरो विप्रो वित्तार्थी भुवनत्रये । असौ देवलकोनाम हव्यकव्येषु गर्हितः
devārcanaparo vipro vittārthī bhuvanatraye | asau devalakonāma havyakavyeṣu garhitaḥ
婆罗门若专事礼拜诸天,却为求财而行——于三界之中,此人名为“德瓦拉卡”(devalaka),在向诸神与祖灵奉献供品(havya、kavya)之事上受人讥责。
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking in the Prabhāsa-kṣetra narrative context
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Inside a shrine, a Brahmin performs ārati before a deity image while covertly eyeing a purse of coins; behind him, ancestral offering vessels (śrāddha pātra) are shown, emphasizing ‘havya-kavya’ purity; a pilgrim looks uncertain.
Sacred service becomes blameworthy when driven by greed; intention (bhāva) determines the spiritual worth of religious acts.
Prabhāsa-kṣetra, where standards for worship, charity, and ritual purity are laid down.
It defines the devalaka as a wealth-seeking worshipper and states such a person is censured regarding havya-kavya rites.