रसा रसैर्नियंतव्या न त्वेव लवणं रसैः । कृतान्नं च कृतान्नेन तिला धान्येन तत्समाः
rasā rasairniyaṃtavyā na tveva lavaṇaṃ rasaiḥ | kṛtānnaṃ ca kṛtānnena tilā dhānyena tatsamāḥ
诸味当以诸味相调而得节制,唯独盐不可用诸味来“调制”。熟食只可用熟食来相衡;同样,芝麻应以谷物为其相当之对等。
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking in the Prabhāsa-kṣetra narrative context
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A didactic tableau: bowls of the six tastes, a prominent heap of salt crystals marked as ‘exception’, plates of cooked food paired with cooked food, sesame and grain shown as matched equivalents.
Dharma values restraint and proper equivalence—especially in food conduct and offerings—so that actions remain balanced and righteous.
Prabhāsa-kṣetra, whose māhātmya includes detailed dharma-guidelines for living and giving.
A rule of proper equivalence in offerings/consumption: cooked food with cooked food, and sesame (tilā) with grain (dhānya) as the fitting counterpart.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.