अकामतः कृते पापे प्रायश्चित्तं विदुर्बुधाः । कामकारकृतेऽप्याहुरेके श्रुतिनिदर्शनात्
akāmataḥ kṛte pāpe prāyaścittaṃ vidurbudhāḥ | kāmakārakṛte'pyāhureke śrutinidarśanāt
对于无心所犯之罪,智者皆知应行赎罪之法(prāyaścitta)。亦有人据吠陀之微示而说:即便故意所作之行,亦可谈及赎罪。
Unspecified (didactic voice within Prabhāsakṣetra-māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A dharma-sabhā setting: learned brāhmaṇas debate prāyaścitta, with palm-leaf texts and a pilgrim seeking guidance; in the background, the sea-coast of Prabhāsa and a distant Somnātha shrine silhouette.
Dharma weighs intention, yet scriptural traditions also debate and sometimes allow remedial paths even for intentional wrongdoing.
The discussion is embedded in Prabhāsakṣetra-māhātmya, where dharma-teachings support the sanctity of pilgrimage and reform.
Prāyaścitta is affirmed for unintentional sins, and is argued by some authorities to apply even to intentional acts based on śruti.