कृतस्मरान्महादेवि यावन्मंकीश्वरः स्थितः । महास्मशानं तद्देवि अपुनर्भवदायकम्
kṛtasmarānmahādevi yāvanmaṃkīśvaraḥ sthitaḥ | mahāsmaśānaṃ taddevi apunarbhavadāyakam
噢,大女神,从克利特斯摩罗直到曼吉伊湿伐罗安住之处,那伟大的火葬场,女神啊,赐予脱离再生轮回之恩。
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Mahā-smāśāna stretch (Kṛtasmara–Maṃkīśvara)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A mapped sacred corridor: Śiva indicates the span from Kṛtasmara to Maṃkīśvara; the cremation-ground appears as a vast, quiet expanse with ash-grey earth, sacred trees, and small shrines/lingas marking nodes; an ethereal glow suggests ‘apunarbhava’.
The Purāṇa defines a liberating sacred zone, teaching that specific geographies are charged with mokṣa-giving power.
The Mahāśmaśāna stretch from Kṛtasmara to Maṃkīśvara in Prabhāsa-kṣetra.
None directly; it delineates the area and its mokṣa-granting fruit.