इममष्टादशानां तु पुराणानामनुक्रमम् । यः पठेद्धव्यकव्येषु स याति भवनं हरेः
imamaṣṭādaśānāṃ tu purāṇānāmanukramam | yaḥ paṭheddhavyakavyeṣu sa yāti bhavanaṃ hareḥ
凡于供奉诸天与祖灵(pitṛ)之祭献时,诵读此十八《往世书》之次第者,必得往诣哈利(Hari,毗湿奴)之居处。
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Scene: A householder or priest recites the sequence of the eighteen Purāṇas during offerings: fire altar for devas and a śrāddha setting for ancestors; a vision of Hari’s abode as the promised fruit.
Sacred recitation, when integrated into Vedic-Purāṇic rites, becomes a vehicle of spiritual ascent and divine attainment.
No particular tīrtha; the promised fruit is transcendental—attainment of Hari’s abode.
Recite the anukrama (sequence) of the eighteen Purāṇas during havya (deva-offerings) and kavya (pitṛ-offerings/śrāddha contexts).