हे जनाः किं न पश्यध्वं स्वामिद्रोहकरं परम् । करपत्रैर्विदार्यंतमुच्छलच्छोणितान्तरम्
he janāḥ kiṃ na paśyadhvaṃ svāmidrohakaraṃ param | karapatrairvidāryaṃtamucchalacchoṇitāntaram
“众人啊,难道你们没看见这个背叛主人的恶徒吗?他正被手锯撕裂,内脏随着喷涌的鲜血流出。”
Festival announcers/performers (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A herald-like figure addresses a crowd: the traitor is being ripped by sharp hand-blades (karapatra imagery), entrails and blood depicted in stylized, non-gory symbolic streams; the crowd recoils in horror near a sacred precinct.
Betrayal of one’s rightful lord/guardian is severe adharma; the text uses graphic deterrence to uphold fidelity and social order.
Prabhāsa-kṣetra, whose festival culture is presented as a vehicle for dharmic education.
A dramatic public warning (prekṣaṇīya) depicting the consequence of svāmi-droha during the utsava.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.