स धर्मविच्युतान्दृष्ट्वा पापोपहतचेतसः । एवं संचिंत्य भगवान्दध्यौ ध्यानं प्रभाकरः
sa dharmavicyutāndṛṣṭvā pāpopahatacetasaḥ | evaṃ saṃciṃtya bhagavāndadhyau dhyānaṃ prabhākaraḥ
见他们背离正法,心识为罪所伤,吉祥的普罗婆迦罗(太阳)如是思惟,遂入深定。
Purāṇic narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Prabhākara (Sun) shifts from wrath to inward stillness; rays become orderly, the rākṣasas appear morally degraded, and the scene quiets into a meditative tableau.
When adharma rises, divine power responds not only with force but with discerning contemplation that restores cosmic balance.
Prabhāsakṣetra, where Sūrya’s presence and actions become part of the site’s sanctity.
Meditation (dhyāna) is highlighted as Sūrya’s mode here, but no human ritual instruction is explicitly stated.