एवं वर्षत्रयेणैव दिव्यदेहः प्रजायते । तेजस्वी वलवान्प्राज्ञः सर्वव्याधिविवर्जितः
evaṃ varṣatrayeṇaiva divyadehaḥ prajāyate | tejasvī valavānprājñaḥ sarvavyādhivivarjitaḥ
如此,仅三年便得成天妙之身——光辉炽盛、强健有力、智慧具足,远离一切疾病。
Unspecified (within Prabhāsakṣetramāhātmya narrative)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A pilgrim emerging from sacred waters at Prabhāsa, body suffused with light; attendants hold water-pot and cloth; distant Somnātha shrine and sea-horizon suggest the western kṣetra’s liminality.
Dedicated observance in a sacred kṣetra is portrayed as transforming the practitioner—purity and devotion yield holistic perfection.
Prabhāsa-kṣetra, whose practices are said to grant exceptional results over a defined period.
The verse summarizes the promised fruit of a three-year regimen described earlier: attainment of a radiant, strong, disease-free state.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.