यस्तां पूजयते भक्त्या स सौभाग्यमवाप्नुयात् । अन्यजन्मनि देवेशि नात्र कार्या विचारणा
yastāṃ pūjayate bhaktyā sa saubhāgyamavāpnuyāt | anyajanmani deveśi nātra kāryā vicāraṇā
凡以虔敬之心礼拜彼女者,必得“saubhāgya”(吉祥福缘);即使在来世亦然,噢诸天之主母,于此无需疑虑或思量。
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Gaurī (Saubhāgya-dāyinī)
Type: temple
Listener: Devēśī/Mahādevī
Scene: Devotees—especially couples and women seeking auspiciousness—offer flowers and lamps to Gaurī; Devī’s compassionate gaze; a subtle motif of rebirth (a turning wheel or successive life scenes) indicates ‘anyajanmani’ fruit.
Devotional worship of the Goddess is affirmed as a lasting merit (puṇya) that can bear fruit even across lifetimes.
Saubhāgyeśvarī/Gaurī shrine-area in Prabhāsa Kṣetra.
Bhakti-yukta pūjā (devotional worship) of the Goddess; the promised result is saubhāgya.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.