त्रिःसप्तकृत्वः पृथिवीं जित्वा हत्वा च क्षत्रियान् । कृत्वा पंचनदं तत्र कुरुक्षेत्रे महामनाः
triḥsaptakṛtvaḥ pṛthivīṃ jitvā hatvā ca kṣatriyān | kṛtvā paṃcanadaṃ tatra kurukṣetre mahāmanāḥ
他二十一度征服大地,并诛灭刹帝利;那位大心者在俱卢之野(库鲁克舍特拉)于彼处建立了“般遮那陀”。
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Pañcanada (at Kurukṣetra)
Type: sangam
Scene: A heroic yet morally heavy tableau: Paraśurāma’s conquest and kṣatriya-slaying is recalled; then the scene shifts to Kurukṣetra where he establishes/marks Pañcanada—rivers or watercourses converging, ritual implements, solemn resolve.
Immense worldly victory and violence still demand dharmic reckoning, often redirected into sanctifying acts tied to sacred places.
Kurukṣetra—specifically the Pañcanada area—invoked as a potent sacred landscape within the wider tīrtha network.
No explicit ritual; it mentions the creation/establishment of Pañcanada at Kurukṣetra as a sanctifying act.