सुष्वापाथ निशाशेषे ददृशे पितरं स्वकम् । स्वप्ने दशरथं देवि सौम्यरूपं महाप्रभम्
suṣvāpātha niśāśeṣe dadṛśe pitaraṃ svakam | svapne daśarathaṃ devi saumyarūpaṃ mahāprabham
当夜色将尽之时,他沉睡入梦,见到自己的父王——达沙罗陀——噢女神啊,其形容温和,放射出宏大的光辉。
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Pre-dawn stillness: Rāma asleep on a leaf-bed; a radiant, gentle Daśaratha appears in dream-vision, luminous and benevolent; Sītā and Lakṣmaṇa nearby in quiet repose; faint aura fills the scene.
Pilgrimage narratives often unfold through divine signs; dreams can serve as dharmic guidance, especially tied to ancestral duty.
The vision occurs in the setting of Prabhāsa-kṣetra, continuing its sanctified narrative atmosphere.
None explicitly; the verse foreshadows possible pitṛ-related duties that may follow from the dream.