Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 72

अथ नाम्नातिरूपेति मरीचिदुहिता शुभा । पत्नी ह्यंगिरसः सा तु जननी च बृहस्पतेः

atha nāmnātirūpeti marīciduhitā śubhā | patnī hyaṃgirasaḥ sā tu jananī ca bṛhaspateḥ

继而,摩利支(Marīci)吉祥之女,名阿底卢帕(Atirūpā),成为安吉罗娑(Aṅgiras)之妻;她亦是布里哈斯帕提(Bṛhaspati)之母。

athathen, now
atha:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (particle), आरम्भ/अनन्तरार्थक (now/then)
nāmnāby name
nāmnā:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootnāman (नामन्-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; साधन/प्रकारार्थे (by name)
atirūpāAtirūpā (name)
atirūpā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootatirūpā (अतिरूपा-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
itithus
iti:
Sambandha (Quotative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-प्रयोग-अव्यय (quotative particle)
marīci-duhitādaughter of Marīci
marīci-duhitā:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootmarīci (मरीचि-प्रातिपदिक) + duhitṛ (दुहितृ-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive tatpuruṣa: 'daughter of Marīci'); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
śubhāauspicious, beautiful
śubhā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (शुभ-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
patnīwife
patnī:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootpatnī (पत्नी-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुबोधक-अव्यय (particle: indeed/for)
aṅgirasaḥof Aṅgiras
aṅgirasaḥ:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootaṅgiras (अङ्गिरस्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक, सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tuand/indeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक-अव्यय (particle)
jananīmother
jananī:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootjananī (जननी-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
bṛhaspateḥof Bṛhaspati
bṛhaspateḥ:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbṛhaspati (बृहस्पति-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन

Sūta (deduced for Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Atirūpā, radiant daughter of Marīci, is shown in a serene domestic-sacred scene with Aṅgiras; infant Bṛhaspati appears with a subtle guru-like aura, symbolizing future wisdom.

M
Marīci
A
Atirūpā
A
Aṅgiras
B
Bṛhaspati

FAQs

Purāṇic genealogies teach continuity of wisdom: from ṛṣis arise teachers of the gods, linking family line to spiritual authority.

The chapter belongs to Prabhāsa-kṣetra māhātmya, where such lineages are recalled as part of the sacred narrative.

None directly; Bṛhaspati’s mention evokes Vedic counsel and priestly order, but no explicit rite is stated.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App