भगवन्देवदेवेश संसारार्णवतारक । पृष्टं तु यन्मया पूर्वं तत्सर्वं कथितं हर
bhagavandevadeveśa saṃsārārṇavatāraka | pṛṣṭaṃ tu yanmayā pūrvaṃ tatsarvaṃ kathitaṃ hara
噫,世尊,天中之天,度脱轮回大海之舟师;我先前所问之事,皆已为汝尽释,哦,哈罗(Hara)。
Devī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Devī addresses Śiva with epithets—Deva of devas, ferryman across saṃsāra—acknowledging that all prior questions have been answered; Śiva sits tranquil, compassionate.
The Lord is invoked as the liberator from saṃsāra, and true teaching is acknowledged with gratitude and clarity.
The ongoing discourse concerns Prabhāsa-kṣetra, though this verse focuses on acknowledging Śiva’s instruction.
None; it is a devotional acknowledgment within the teaching dialogue.