त्रिंशत्कलो मुहूर्तः स्याद्दिनं पंचदशैस्तु तैः । दिनमाना निशा ज्ञेया अहोरात्रं तयोर्भवेत्
triṃśatkalo muhūrtaḥ syāddinaṃ paṃcadaśaistu taiḥ | dinamānā niśā jñeyā ahorātraṃ tayorbhavet
三十迦罗(kalā)为一牟呼尔多(muhūrta);十五牟呼尔多成一日。夜当知与昼等量;由此二者合成圆满的昼夜(ahorātra)。
Unspecified (Prabhāsakṣetramāhātmya narrator)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devasenā
Scene: A circular mandala-clock: 30 kalās forming a muhūrta, 15 muhūrtas forming day; sun and moon balanced on opposite arcs, with pilgrims performing sandhyā at twilight.
The disciplined structure of time supports dharma—ritual timing, vows, and pilgrimage observances align with sacred measures.
The setting remains Prabhāsa kṣetra’s māhātmya; this verse itself is about time measurement.
None explicitly, though muhūrta-based timing underlies vrata and pūjā scheduling.