आराधितः स च यदा हरिराविर्बभूव ह । संस्तूयमानो मुनिभिर्लक्ष्म्या सह जगत्पतिः
ārādhitaḥ sa ca yadā harirāvirbabhūva ha | saṃstūyamāno munibhirlakṣmyā saha jagatpatiḥ
当哈利被如法供奉之时,他确然显现——为诸牟尼所赞颂——与吉祥天女拉克什米同在的世间之主。
Narrative voice (following Prahlāda’s discourse; specific speaker not explicit in this verse itself)
Tirtha: Dvārakā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Hari manifests before assembled sages; Lakṣmī stands beside Him; the atmosphere is luminous with praise and ritual readiness.
Sincere worship (ārādhana) culminates in divine revelation (darśana), affirming bhakti’s power in Purāṇic dharma.
The verse functions within Dvārakā Māhātmya’s sacred narrative, where worship in the Dvārakā sphere leads to Hari’s manifestation.
Ārādhana (devotional worship/propitiation) and stuti (praise) by sages are implied as the means leading to darśana.