Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

स्नात्वा च परया भक्त्या पितॄन्संतर्पयेत्ततः । विश्वेदेवादि संपूज्य पितॄणां श्राद्धमाचरेत्

snātvā ca parayā bhaktyā pitṝnsaṃtarpayettataḥ | viśvedevādi saṃpūjya pitṝṇāṃ śrāddhamācaret

沐浴之后,以至上虔敬行供养,使祖灵得以满足;如法礼敬毗湿维天众等诸神之后,应为先祖举行施罗达(śrāddha)仪式。

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव; ‘having bathed’
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
परयाwith supreme
परया:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; भक्त्या इत्यस्य विशेषण; करण
भक्त्याdevotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण
पितॄन्the ancestors
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; संतर्पयेत् इत्यस्य कर्म
संतर्पयेत्should satisfy (offer oblations to)
संतर्पयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग सम्; causative sense ‘to satisfy/offer’
ततःthen
ततः:
Adverbial (Time)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
विश्वेदेव-आदिthe Viśvedevas and others
विश्वेदेव-आदि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्वेदेव (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (समूहवाचक-प्रयोगः); ‘आदि’ सहितः तत्पुरुष/समाहारः; संपूज्य इत्यस्य कर्म (पूज्य-वर्गः)
संपूज्यhaving worshipped
संपूज्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive) with उपसर्ग सम्; अव्ययभाव; ‘having duly worshipped’
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; आचरेत् इत्यस्य कर्म
आचरेत्should perform
आचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग आ; ‘should perform’

Unspecified (contextual narrator within Dvārakā Māhātmya)

Tirtha: Gomatī–Udadhisaṅgama (Dvārakā)

Type: sangam

Scene: A pilgrim at the Gomatī’s edge after bathing, offering water with kuśa to ancestors; nearby a small altar for Viśvedevas with lamps and flowers; brāhmaṇas seated for śrāddha rites; Dvārakā’s sea-horizon in the background.

P
Pitṛs (ancestors)
V
Viśvedevas
Ś
Śrāddha
S
Snāna

FAQs

Tīrtha practice includes gratitude to lineage—honoring the Pitṛs is integral to dharma and spiritual prosperity.

Dvārakā’s tīrtha regimen at the Gomatī–ocean sacred zone where snāna and śrāddha are recommended.

After snāna: perform pitṛ-tarpaṇa, worship the Viśvedevas, and then conduct śrāddha for the ancestors.