माघं यः क्षपते सर्वं गोमत्युदधिसंगमे । ब्राह्मणानुज्ञया विप्राः सर्वं संपूर्णतां व्रजेत्
māghaṃ yaḥ kṣapate sarvaṃ gomatyudadhisaṃgame | brāhmaṇānujñayā viprāḥ sarvaṃ saṃpūrṇatāṃ vrajet
诸婆罗门啊,凡于摩伽月整月住于戈摩提河与大海交汇处,并得婆罗门许可者,必于一切方面获得圆满成就。
Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative convention within Prabhāsa Khaṇḍa)
Tirtha: Gomatī–udadhi-saṅgama (Dvārakā)
Type: sangam
Listener: brāhmaṇas (viprāḥ)
Scene: Pilgrims reside through Māgha on the sandy banks where the Gomatī meets the sea; dawn snāna, small fires for homa, brāhmaṇas giving blessings, and Dvārakā’s temples in the background.
Extended sacred observance (vāsa) at a tīrtha, guided by dharmic community sanction, is said to bring holistic spiritual and worldly completion.
The Gomatī–Ocean confluence (Gomatī-udadhi-saṅgama) associated with Dvārakā.
Spending the full month of Māgha at the confluence as a vrata-like observance, undertaken with brāhmaṇas’ consent.