ब्राह्मणानुज्ञया तत्र गृह्णीयान्नियमान्नरः । संपूर्णे कार्त्तिके मासि संप्राप्ते बोधवासरे
brāhmaṇānujñayā tatra gṛhṇīyānniyamānnaraḥ | saṃpūrṇe kārttike māsi saṃprāpte bodhavāsare
在彼处诸婆罗门的许可下,行者应受持诸戒律与行持(niyama)。当迦尔提迦月圆满结束,而名为“菩提日”(Bodhavāra)之日到来时,仪轨便至于如法的圆成之刻。
Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration)
Tirtha: Dvārakā (Kārttika-vrata context)
Type: kshetra
Scene: At the end of Kārttika, on Bodhavāra, a devotee stands before a group of brāhmaṇas at Dvārakā, receiving formal permission and blessing to undertake/complete the niyamas; ritual threads, water-pot, and concluding offerings are arranged neatly.
Vratas are best undertaken with humility and guidance—seeking the sanction of learned brāhmaṇas and observing proper timing.
The setting remains within Dvārakā Māhātmya’s sacred landscape (Gomati/Dvārakā), though the verse emphasizes vrata procedure.
Undertaking niyamas with brāhmaṇa permission and observing the timing tied to the completion of Kārttika and Bodhavāra.