यतीनां ये प्रयच्छंति कौपीनाच्छादनादिकम् । वसतां द्वारकामध्ये यथाशक्त्या तु भोजनम् । शृणु पुण्यं प्रवक्ष्यामि समासेन हि दैत्यज
yatīnāṃ ye prayacchaṃti kaupīnācchādanādikam | vasatāṃ dvārakāmadhye yathāśaktyā tu bhojanam | śṛṇu puṇyaṃ pravakṣyāmi samāsena hi daityaja
凡施与苦行者兜裆布、遮身之衣等物,并在德瓦拉卡城中随力供养住者饮食者——听我说吧,阿修罗之子,我将略述其福德。
Skanda (deduced; addressing a Daitya-born listener per “daityaja”)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: daityaja (son/descendant of a Daitya)
Scene: A donor offers a simple kaupinam and a shawl to a mendicant in Dvārakā’s streets; another serves a modest meal; the speaker gestures as if beginning a concise exposition of merit.
Even simple, capacity-based charity to the holy-minded becomes great merit when done in Dvārakā.
Dvārakā, as the setting where gifts to ascetics are especially praised.
Donate clothing (kaupīna, coverings) and provide meals to resident ascetics in Dvārakā according to means.