ब्रह्मज्ञानेन मुच्यन्ते प्रयागे मरणेन वा । अथवा स्नानमात्रेण गोमत्यां कृष्णसंनिधौ
brahmajñānena mucyante prayāge maraṇena vā | athavā snānamātreṇa gomatyāṃ kṛṣṇasaṃnidhau
或以梵之真知而得解脱,或于普拉亚伽之地舍身而解脱;又或者,仅在克里希纳亲临之处,于戈摩提河中沐浴,亦能解脱。
Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa narration style)
Tirtha: Gomatī (Dvārakā)
Type: ghat
Scene: Pilgrims descend the Gomati steps at dawn; the sea meets the river; in the background rises Dvārakā’s temple, and a radiant sense of Kṛṣṇa’s presence pervades the waters.
Divine proximity (Kṛṣṇa-saṃnidhi) and tirtha-snān can function as swift means toward liberation.
The Gomati at Dvārakā, specifically in the presence of Kṛṣṇa; Prayāga is cited as a parallel mokṣa-site.
Snāna (ritual bathing) in the Gomati near Kṛṣṇa.