चक्रं प्रक्षालितं यत्र कृष्णेन स्वयमेव हि । तेन वै चक्रतीर्थं हि पुण्यं च परमं हरेः । भवंति तत्र पाषाणाश्चक्रांका मुक्तिदायकाः
cakraṃ prakṣālitaṃ yatra kṛṣṇena svayameva hi | tena vai cakratīrthaṃ hi puṇyaṃ ca paramaṃ hareḥ | bhavaṃti tatra pāṣāṇāścakrāṃkā muktidāyakāḥ
克里希纳(Kṛṣṇa)亲自洗净神轮(cakra)之处,因此此地确名“轮坛圣渡”(Cakratīrtha),乃哈利(Hari)至极清净之圣地。其间生起带有轮印之石,能赐解脱(mokṣa)。
Prahlāda (continued context from preceding verse)
Tirtha: Cakratīrtha
Type: ghat
Scene: Kṛṣṇa at the tīrtha’s edge washes the Sudarśana-cakra; the water glows. Nearby, stones emerge bearing clear cakra-imprints, and devotees behold them as mokṣa-giving signs.
A tīrtha becomes supremely potent through the divine presence and act of the Lord, and even its natural signs become vehicles of grace.
Cakratīrtha at Dvārakā, sanctified by Kṛṣṇa.
Veneration of Cakratīrtha and reverence for cakra-marked stones found there, associated with liberation.