नमस्करोति ते पादौ संहृष्टा च पुनःपुनः । पश्येमां नर्मदां रम्यां प्रणतां तव पादयोः
namaskaroti te pādau saṃhṛṣṭā ca punaḥpunaḥ | paśyemāṃ narmadāṃ ramyāṃ praṇatāṃ tava pādayoḥ
她欢喜地一次又一次顶礼你的双足。请看,这美丽的讷尔摩陀河,正伏拜在你的莲足之下。
Narrator within Dvārakā-māhātmya (contextual voice describing Dvārakā’s greatness)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Narmadā as a serene river-goddess, radiant and beautiful, bows at the feet of Devī Dvārakā; she repeats her obeisance joyfully, while attendants and sages witness.
True holiness is recognized by the holy themselves; even Narmadā is depicted as bowing to Dvārakā, modeling bhakti and humility.
Dvārakā, as the divine center before which sacred rivers offer homage.
Repeated prostration (praṇāma/namaskāra) is highlighted as an expression of devotion; no other rite is specified.