महामांगलिकैः सर्वैः सुदिव्यैर्मंगलाऽर्तिकैः । संपूज्यैवं महाविष्णुं कृष्णं क्लेशविनाशनम् । प्रहृष्टा ननृतुः सर्वे गीतवाद्यप्रहर्षिताः
mahāmāṃgalikaiḥ sarvaiḥ sudivyairmaṃgalā'rtikaiḥ | saṃpūjyaivaṃ mahāviṣṇuṃ kṛṣṇaṃ kleśavināśanam | prahṛṣṭā nanṛtuḥ sarve gītavādyapraharṣitāḥ
如是以一切大吉祥仪轨与辉煌的吉祥阿拉提(maṅgalārati)圆满礼拜大毗湿奴——克里希纳,能灭诸苦恼者;众人皆欣喜,被歌咏与乐器所激荡,欢然起舞。
Narrator (contextual Purāṇic narration within Dvārakā Māhātmya)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A grand maṅgalārati before Kṛṣṇa: blazing camphor flame, devotees in rows singing; musicians with drums and cymbals; the assembly breaks into devotional dance, faces radiant with joy.
Complete worship culminates in joyful devotion—song, music, and dance offered as sacred celebration to the Lord who removes suffering.
Dvārakā, depicted as a place where divine worship naturally blossoms into communal devotional celebration.
Maṅgalārati (auspicious ārati) and full pūjā to Mahāviṣṇu/Kṛṣṇa, followed by devotional music and dance.