सत्येन शौचेन दमेन यत्फलं क्षमादयादानबलेन षण्मुख । दशाश्वमेधैर्बहुदक्षिणैश्च तेषां फलं जागरणेन विष्णोः
satyena śaucena damena yatphalaṃ kṣamādayādānabalena ṣaṇmukha | daśāśvamedhairbahudakṣiṇaiśca teṣāṃ phalaṃ jāgaraṇena viṣṇoḥ
噢,六面神Ṣaṇmukha啊:由真实、清净、调御、忍辱等诸德,以及广大布施之力所生的一切功德——乃至十次阿湿婆梅陀(Aśvamedha)大祭并具丰厚祭资之果报——皆可由为毗湿奴守夜不眠(jāgaraṇa)而圆满获得。
Unspecified in excerpt (contextual narration within Dvārakā Māhātmya; likely Sūta-narration in Purāṇic frame)
Tirtha: Dvārakā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Ṣaṇmukha (addressed)
Scene: A night-vigil in a lamp-lit Viṣṇu shrine: devotees seated with cymbals and conch, reciting hymns; the deity’s icon (four-armed Viṣṇu) presides while sacrificial fires and royal gifts appear faintly in the background as ‘surpassed’ symbols.
Devotional vigilance (Viṣṇu-jāgaraṇa) is praised as a supreme, accessible source of merit—equal to or surpassing major virtues and grand Vedic sacrifices.
Dvārakā is the praised sacred setting, within the Dvārakā Māhātmya of the Prabhāsa Khaṇḍa.
Jāgaraṇa for Viṣṇu—staying awake in worshipful vigil (typically through the night) as a vrata-like observance.