एतच्छृणोति यो भक्त्या कृत्वा मनसि केशवम् । अश्वमेधसहस्रस्य फलमाप्नोति मानवः
etacchṛṇoti yo bhaktyā kṛtvā manasi keśavam | aśvamedhasahasrasya phalamāpnoti mānavaḥ
凡以虔敬聆听此说、心中安住Keśava者,此人将获得一千次马祭(Aśvamedha)之果报。
Mārkaṇḍeya (deduced from section continuity)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king) addressed in the section’s dialogue
Scene: A devotee seated in a tīrtha-sabhā listens to the Dvārakā-māhātmya; within the heart-lotus Keśava is visualized, while symbolic Aśvamedha implements fade into the background to show bhakti surpassing ritual.
Devotional listening with inner remembrance of Keśava is valued as highly as vast Vedic sacrificial merit.
The teaching belongs to Dvārakā Māhātmya and thus supports the sanctity of Dvārakā and related observances.
Śravaṇa (hearing) with bhakti and manasā-smaraṇa (mental remembrance) of Keśava.