धूपयित्वा सुगंधैश्च यो धूपयति मानवः । मन्वंतराणि वसते तत्संख्यानि हरेर्गृहे
dhūpayitvā sugaṃdhaiśca yo dhūpayati mānavaḥ | manvaṃtarāṇi vasate tatsaṃkhyāni harergṛhe
凡以芬芳之香(焚香)供养哈利(Hari),使主前香气弥漫者,将在哈利之居处安住,其时长以所供之数为量,等同于那么多的摩奴劫(Manvantara)。
Skanda (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration style)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A devotee waves fragrant incense before Hari; spirals of smoke rise like a silver river, filling the sanctum; the act is repeated, suggesting a count that reaches cosmic scale.
Small devotional acts like offering incense yield vast, time-transcending rewards when performed for Hari with reverence.
Dvārakā, the sacred abode of Śrī Kṛṣṇa/Hari.
Dhūpa-sevā: offering fragrant incense as part of pūjā.