स्नापयित्वा जगन्नाथं पुष्पमालावरोहणम् । कुरुते प्रतिपुष्पं तु स्वर्णनिष्कायुतं फलम्
snāpayitvā jagannāthaṃ puṣpamālāvarohaṇam | kurute pratipuṣpaṃ tu svarṇaniṣkāyutaṃ phalam
既为宇宙之主阇甘那陀沐浴供养,复以花鬘奉安其身,则每一朵花皆得等同一枚金“尼湿迦”的福果。
Sūta (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa narrative voice addressing a king)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Mahīpāla (king)
Scene: A sanctum where Jagannātha/Kṛṣṇa is freshly bathed; devotees lift a long flower garland, placing it upon the deity as lamps glow and attendants hold vessels of water.
Devotional offerings made with care—even flower by flower—are counted as immense merit when offered to the Lord.
Dvārakā by context, as the sacred arena where such worship is praised.
After bathing the deity (abhiṣeka), offer/adorning with a flower garland (puṣpa-mālā).