स च राज्ञा समादिष्ट सुमना मुनिसत्तमाः । उवाच विष्णुमानम्य नमस्कृत्य हलायुधम्
sa ca rājñā samādiṣṭa sumanā munisattamāḥ | uvāca viṣṇumānamya namaskṛtya halāyudham
最上之圣者苏摩那奉王命而言——先向毗湿奴俯首礼拜,并向持犁之哈拉尤达(婆罗罗摩)致敬。
Narrator (introducing Sumanā’s speech)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Sumanā, a serene sage, stands before a royal figure, hands folded; above or behind, iconic forms of Viṣṇu and Balarāma (with plough/club) are implied as recipients of salutations before he speaks.
Proper speech begins with reverence—bowing to the Divine and honoring holy figures before delivering one’s message.
Dvārakā is the narrative locus where sages, kings, and the Divine interact, enhancing the site’s Māhātmya.
Namaskāra (salutation) and praṇāma (bowing) as devotional etiquette before dialogue.