अपयाते कुशे दैत्ये विष्णुः संकर्षणस्तदा । दुर्वाससा च सहितः संन्यवर्तत हर्षितः
apayāte kuśe daitye viṣṇuḥ saṃkarṣaṇastadā | durvāsasā ca sahitaḥ saṃnyavartata harṣitaḥ
当阿修罗库沙离开后,毗湿奴(与桑卡尔沙纳一起)在杜尔瓦萨仙人的陪伴下,满心欢喜地返回了。
Narrator (contextual Purāṇic narration within Dvārakā Māhātmya; specific speaker not explicit in this snippet)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Hari and Saṃkarṣaṇa turn back from the battlefield, faces bright with joy; Durvāsas walks with them—an austere sage beside radiant divinity, signaling auspicious closure.
When disorder withdraws, the Divine and the sages move on in auspiciousness—dharma restores harmony.
Dvārakā is the implied holy setting, where Viṣṇu’s presence sanctifies the landscape.
No direct ritual is stated; the verse emphasizes the auspicious return of Viṣṇu with Durvāsas.