ते हन्यमाना दैतेया बलेन बलशालिना । सर्वतो विद्रुता भग्नाः कुशमेव ययुस्तदा
te hanyamānā daiteyā balena balaśālinā | sarvato vidrutā bhagnāḥ kuśameva yayustadā
那些代提耶被大力者之威所击,顿时溃散,四方奔逃,破败狼狈;随后他们退往库沙之地。
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (typical frame)
Scene: Daityas, wounded and terrified, scatter in all directions from Dvārakā’s battlefield, retreating toward a distant ‘Kuśa’ land; dust clouds and broken weapons mark their rout.
When dharma is upheld by divine strength, adharma collapses and retreats; unrighteous aggression ends in flight and ruin.
Dvārakā, whose divine defenders cause hostile forces to scatter, underscoring the city’s sanctity and protection.
None; this verse records the rout and retreat.