ईश्वरांशं च तं दृष्ट्वा न हन्तव्योऽयमीश्वरः । विष्णुमुद्दिश्य तान्सर्वान्प्रेरयामास दानवान्
īśvarāṃśaṃ ca taṃ dṛṣṭvā na hantavyo'yamīśvaraḥ | viṣṇumuddiśya tānsarvānprerayāmāsa dānavān
见他乃至上主的一分化现,他心想:“此主不可杀。”然而他仍以毗湿奴为目标,驱使众达那婆一齐进攻。
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: The daitya leader hesitates upon perceiving a divine portion—deciding not to slay that Lord—then turns his command toward attacking Viṣṇu, urging the Dānavas forward.
Even adversaries may perceive divinity, yet delusion and hostility can still drive them toward adharma—recognition without surrender does not transform the heart.
Dvārakā, as the sacred arena where Viṣṇu’s presence and protection are highlighted within the Māhātmya.
None; the verse is narrative, describing intent and incitement toward battle.