स्पर्शं मा कुरु पापिष्ठ ब्राह्मणं मां कृताह्निकम् । तं दृष्ट्वा दानवं विष्णुर्ब्राह्मणं हन्तुमुद्यतम्
sparśaṃ mā kuru pāpiṣṭha brāhmaṇaṃ māṃ kṛtāhnikam | taṃ dṛṣṭvā dānavaṃ viṣṇurbrāhmaṇaṃ hantumudyatam
“莫触我,罪孽最深者——我乃已毕日常仪轨的婆罗门。”毗湿奴见那达那婆欲加害婆罗门,便留意在心,准备出手阻止。
Brāhmaṇa (addressing the Dānava); narration continues
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: A frightened yet dignified Brāhmaṇa, fresh from āhnika, raises a hand in prohibition; a Dānava looms to strike; Viṣṇu turns sharply, protective resolve awakening.
Harming a Brāhmaṇa—especially one established in daily rites—is portrayed as a grave breach of dharma that invites divine intervention.
Dvārakā, where the sanctity of Vedic conduct (āhnika) is upheld and protected.
Āhnika—daily religious duties (such as sandhyā, japa, and purificatory observances)—is referenced as already performed.