तं दृष्ट्वा देवदेवेशं श्रीवत्सांकं चतुर्भुजम् । रुरोद स ऋषिश्रेष्ठस्त्राहित्राहीत्युवाच च
taṃ dṛṣṭvā devadeveśaṃ śrīvatsāṃkaṃ caturbhujam | ruroda sa ṛṣiśreṣṭhastrāhitrāhītyuvāca ca
见到祂——诸天之主,胸有圣吉祥纹(Śrīvatsa),四臂庄严——那位最胜仙人泣下,呼号道:“救我,救我!”
Narrator (Purāṇic narrator in Prabhāsa Khaṇḍa context)
Tirtha: Dvārakā (Hari-darśana)
Type: kshetra
Scene: Durvāsā beholds the four-armed Lord with Śrīvatsa; overwhelmed, he weeps and cries ‘Save me!’—a dramatic moment of surrender before the radiant deity at the doorway.
True refuge (śaraṇāgati) is to cry to the Lord with humility when overwhelmed by suffering or fear.
The verse sits within Dvārakā Māhātmya’s sacred geography; the emphasis here is on the Lord’s form and saving grace.
No formal ritual; the act is bhakti expressed as a plea for protection.