शिवरात्र्यां विशेषेण सिद्धेशः संप्रपूजितः । यंयं कामयते कामं तं ददाति न संशयः । चिन्तामणिसमः स्वामी ह्यथवा चाक्षयो निधिः
śivarātryāṃ viśeṣeṇa siddheśaḥ saṃprapūjitaḥ | yaṃyaṃ kāmayate kāmaṃ taṃ dadāti na saṃśayaḥ | cintāmaṇisamaḥ svāmī hyathavā cākṣayo nidhiḥ
尤其在湿婆夜(Śivarātri),当悉地舍(Siddheśa)依法受供养时,奉献者所渴求的任何愿望——他都无疑赐予。那位主宰如同如意宝(cintāmaṇi),亦如无尽宝藏。
Narrative voice (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Siddheśa/Siddheśvara (Śivarātri worship)
Type: kshetra
Scene: Night of Śivarātri: devotees circle a liṅga with lamps; continuous abhiṣeka streams; the deity’s aura depicted as jewel-like radiance, symbolizing cintāmaṇi and akṣaya treasure.
Wholehearted worship of Śiva on Śivarātri is portrayed as supremely efficacious, yielding desired boons through the Lord’s grace.
The verse praises Siddheśa in the Dvārakā Māhātmya setting (Dvārakā sacred landscape within Prabhāsa Khaṇḍa).
Perform special Śivarātri worship (pūjā) of Siddheśa with due reverence.