Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 50

तस्मात्पंचनदं तीर्थं सर्वपापप्रणाशनम् । स्नातव्यं तत्र मनुजैः स्वर्गमोक्षार्थिभिस्तदा

tasmātpaṃcanadaṃ tīrthaṃ sarvapāpapraṇāśanam | snātavyaṃ tatra manujaiḥ svargamokṣārthibhistadā

因此,般遮那陀圣渡能灭尽一切罪业;凡求天界与解脱者,当于彼处沐浴。

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-प्रयोगे अव्ययीभाववत् निपातः; हेत्वर्थे (ablatival: therefore/from that)
पञ्चनदम्Pañcanada (the five-river confluence)
पञ्चनदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्च (प्रातिपदिक) + नद (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd) एकवचनम् (तीर्थम् इत्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन)
तीर्थम्holy ford/pilgrimage place
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd) एकवचनम्
सर्वपापप्रणाशनम्destroyer of all sins
सर्वपापप्रणाशनम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + प्रणाशन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (सर्वेषां पापानां प्रणाशनम्); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचनम् (तीर्थम् इत्यस्य विशेषणम्)
स्नातव्यम्should be bathed (one should bathe)
स्नातव्यम्:
Vidhi (Obligation)
TypeAdjective
Rootस्ना (धातु) → स्नातव्य (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्तः (gerundive: to be bathed); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; विधिलिङ्गार्थक-कर्तव्यता
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक
मनुजैःby people/men
मनुजैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनुज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; तृतीया (3rd) बहुवचनम्
स्वर्गमोक्षार्थिभिःby those desiring heaven and liberation
स्वर्गमोक्षार्थिभिः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक) + मोक्ष (प्रातिपदिक) + अर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (स्वर्गस्य मोक्षस्य च अर्थिनः = इच्छुकाः); पुल्लिङ्ग; तृतीया बहुवचनम् (मनुजैः इत्यस्य विशेषणम्)
तदाthen
तदा:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्ययम्; कालवाचक

Sūta (Lomaharṣaṇa/Sauti), narrating

Tirtha: Pañcanada (Pañcanadī)

Type: sangam

Scene: Pilgrims at dawn step into a five-stream confluence, hands folded, making a saṅkalpa for svarga and mokṣa; the water is depicted as luminous, sin-washing.

P
Pañcanada Tīrtha
S
Svarga
M
Mokṣa

FAQs

Pilgrimage is purposeful: sincere bathing at a true tīrtha is taught as a means toward purification and liberation.

Pañcanada Tīrtha.

Snāna (bathing) at Pañcanada is prescribed for those seeking svarga and mokṣa.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App