आगत्य सह कृष्णेन कार्यं संसाध्य चात्मनः । वेधाश्चक्रे तदा तीर्थं स्वनाम्ना कीर्तितं भुवि
āgatya saha kṛṣṇena kāryaṃ saṃsādhya cātmanaḥ | vedhāścakre tadā tīrthaṃ svanāmnā kīrtitaṃ bhuvi
他与克里希纳同来,既成就自身所欲之事,造物主韦陀诃(梵天)便建立一处圣渡(tīrtha),以其名号而闻名于世。
Narrator (contextual Purāṇic voice within Dvārakā Māhātmya; specific speaker not stated in the excerpt)
Tirtha: Brahmā-tīrtha (foundation leading to Brahmakuṇḍa)
Type: kshetra
Scene: Brahmā (Vedhā) stands beside Kṛṣṇa at a coastal sacred spot, performing a founding rite—marking out a tīrtha boundary, invoking waters, and proclaiming the name that will be celebrated on earth.
Holy places arise from divine purpose and presence; establishing and honoring tīrthas supports dharma and sanctifies the world.
The verse introduces a Brahmā-associated tīrtha in Dvārakā, later identified as Brahmakuṇḍa in the following śloka.
No specific rite is prescribed here; it narrates the founding of a tīrtha by Brahmā.