न मातुर्जठरे तेषां यातना जायते नृणाम् । सर्वान्कामानवाप्यांते वैष्णवं लोकमाप्नुयुः
na māturjaṭhare teṣāṃ yātanā jāyate nṛṇām | sarvānkāmānavāpyāṃte vaiṣṇavaṃ lokamāpnuyuḥ
对那些人而言,即便在母胎之中也不生苦痛;圆满一切所愿之后,他们得至毗湿奴的毗湿奴界(Vaiṣṇava世界)。
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa narrative style)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A serene vision of devotees blessed by Govinda: a symbolic arc from pilgrimage worship to a radiant Vaiṣṇava realm, with protective grace removing suffering and granting boons.
Tīrtha-sevā and dharmic observance remove deep suffering and culminate in the highest Vaiṣṇava attainment.
Within Dvārakā Māhātmya, the praise pertains to Dvārakā-associated tīrthas (contextually including Gopikā-sara).
This verse states the fruit (phala); the surrounding verses prescribe arghya, snāna, and related rites.