त्रैलोक्यपावनी गंगा तव पादजलं हि तत् । लक्ष्मीर्वक्षःस्थलस्थाने मुखे देवी सरस्वती
trailokyapāvanī gaṃgā tava pādajalaṃ hi tat | lakṣmīrvakṣaḥsthalasthāne mukhe devī sarasvatī
净化三界的恒河(Gaṅgā),实乃洗涤你圣足之水。吉祥天女拉克希米(Lakṣmī)安住于你胸前,而女神萨拉斯瓦蒂(Sarasvatī)居于你面容之上,化为神圣言语。
Gopikās addressing Śrī Kṛṣṇa
Tirtha: Viṣṇu-pāda-tīrtha (conceptual source of Gaṅgā)
Type: kshetra
Scene: A symbolic iconography: from Viṣṇu’s feet flows Gaṅgā as a radiant stream; Lakṣmī sits upon His chest (vakṣaḥsthala); Sarasvatī appears as luminous speech at His face/mouth, perhaps as a white goddess-form emerging as vāṇī.
Sacred rivers and divine powers originate in the Lord; devotion sees all sanctity as rooted in the Divine.
Dvārakā’s Vaiṣṇava sacred geography is being praised, while also linking it to the pan-Indian sanctity of Gaṅgā.
No direct prescription; it supplies a theological basis for revering tīrtha-waters (especially Gaṅgā and Lord-connected waters).