तं दृष्ट्वाऽच्युतमायांतं लोककांतं मनोहरम् । प्रियं प्रियाश्चिराद्दृष्ट्वा मुमुहुस्ता व्रजांगनाः
taṃ dṛṣṭvā'cyutamāyāṃtaṃ lokakāṃtaṃ manoharam | priyaṃ priyāścirāddṛṣṭvā mumuhustā vrajāṃganāḥ
见到阿周陀(Acyuta)走近——为世间所爱、令人心醉——弗罗阇的女子们久别重逢,得见所爱,竟都昏厥倒下。
Prahlāda (narrator, as indicated in the passage context)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Acyuta approaches, enchanting and beloved of the world; the Vraja women, after long separation, see him and swoon—an intense reunion charged with viraha turning to overwhelming prema.
Intense devotion born of separation (viraha) culminates in overwhelming joy at divine darśana.
Dvārakā is the narrative setting, while Vraja is recalled through the gopīs’ love—linking two sacred geographies.
None; the verse teaches through devotional emotion and the transformative power of darśana.