प्रह्लाद उवाच । हते कंसे भोजराजे कृष्णेनामिततेजसा । उग्रसेने चाभिषिक्ते मधुपुर्य्यां महात्मना
prahlāda uvāca | hate kaṃse bhojarāje kṛṣṇenāmitatejasā | ugrasene cābhiṣikte madhupuryyāṃ mahātmanā
普罗诃罗陀说道:“当无量光辉的克里希纳(Kṛṣṇa)诛灭了菩阇王甘萨(Kaṃsa)之后,那位大圣又在摩图罗(Mathurā,亦名Madhupurī)为乌格罗塞那(Ugrasena)行灌顶礼,使其登基为王,”
Prahlāda
Tirtha: Mathurā (Madhupurī)
Type: kshetra
Scene: After Kaṃsa’s fall, Kṛṣṇa’s radiant presence in Mathurā; Ugrasena enthroned, citizens witnessing restoration of order.
Divine action restores dharma: the removal of tyranny and rightful enthronement become part of the sacred context for later tīrtha glorification.
This verse sets historical context (Mathurā) for the upcoming tīrtha narrative; the specific tīrtha is developed in the surrounding verses.
None; it is narrative context (slaying of Kaṃsa and coronation of Ugrasena).