द्वितीयेऽह्नि पुनर्विप्रमाहूय नृपसत्तमः । संपूज्य विधिवद्भक्त्या वस्त्रालंकारभूषणैः
dvitīye'hni punarvipramāhūya nṛpasattamaḥ | saṃpūjya vidhivadbhaktyā vastrālaṃkārabhūṣaṇaiḥ
第二日,最尊贵的国王又召来婆罗门,依仪轨以虔敬之心供奉礼敬,赐予衣服、饰物与种种庄严之具。
Sūta (contextual attribution within Prabhāsa Khaṇḍa)
When dharma is threatened, one responds with renewed sincerity—devotion (bhakti) and proper procedure (vidhi) restore righteousness.
Dvārakā’s māhātmya setting frames the king’s exemplary conduct as part of the sacred culture of the place.
Formal honoring (saṃpūjā) of a brāhmaṇa with vastra and ornaments, performed vidhivat (as per prescribed norms).