वेणुरुवाच । यदहं संप्रवक्ष्यामि श्रूयतां द्विजसत्तमाः । पूर्वदेहांतरे वृत्तं सर्वं सत्यं विशेषतः
veṇuruvāca | yadahaṃ saṃpravakṣyāmi śrūyatāṃ dvijasattamāḥ | pūrvadehāṃtare vṛttaṃ sarvaṃ satyaṃ viśeṣataḥ
韦努说道:“我将要叙述之事——请聆听吧,最殊胜的二生者们。那是在前世身中所发生的一切,尤其完全真实不虚。”
Veṇu (the king)
Puranic māhātmya often grounds present devotion in past-life merit, showing continuity of karma and grace across births.
The narrative continues within the Arbuda Khaṇḍa sacred setting; the site’s sanctity is implied through its power to shape destiny across lives.
No new ritual is prescribed here; the verse introduces a truthful account explaining the basis of the king’s devotional practice.