श्रावणस्य सिते पक्षे पौर्णमास्यां समाहितः । ऋषिं तर्पयते यस्तु ब्रह्मलोकं स गच्छति
śrāvaṇasya site pakṣe paurṇamāsyāṃ samāhitaḥ | ṛṣiṃ tarpayate yastu brahmalokaṃ sa gacchati
在室罗伐那月的白半月,于满月之日,若有人心神专注,向诸仙圣(ṛṣi)奉献塔尔帕那(tarpaṇa),便得往生梵天界(Brahmaloka)。
Sūta (deduced, Prabhāsa Khaṇḍa narrative style)
Tirtha: Vasiṣṭha-tīrtha (Arbuda)
Type: kshetra
Scene: Śrāvaṇa full moon over Arbuda hills; the devotee stands by a water source, offering tarpaṇa with cupped hands; Vasiṣṭha’s presence is invoked; above, Brahmaloka is shown as a radiant lotus-like realm with Brahmā and sages.
Timing (tithi and month) joined with devotion and proper rites magnifies merit, leading to exalted spiritual attainments.
The rite is situated in the Vasiṣṭhāśrama milieu of Arbuda Khaṇḍa, where ṛṣi-tarpaṇa is especially fruitful.
Ṛṣi-tarpaṇa on Śrāvaṇa bright-fortnight Paurṇimā, performed with a collected mind.