
本章叙述普罗拉斯提亚(Pulastya)对一位国王的教诲,指引其前往吉祥的鲁陀罗赫拉达(Rudrahrada)圣湖;此处的灵验与以虔敬(bhakti)沐浴密切相关。经文先辨明此一圣地(tīrtha),并宣示其转化之许诺:凡以信敬之心在此沐浴者,将得崇高之位,名为 gaṇādhiśatva,即得与湿婆(Śiva)之侍从众(gaṇa)相应,乃至居其领袖之列。 继而说明其缘起:在诛灭阿修罗安达卡(Andhaka)之后,乘牛为旗的主宰(Vṛṣabhadhvaja,即湿婆)偕同诸 gaṇa 沐浴,并建立一方湖泊,遂名“鲁陀罗赫拉达”,以神圣先例奠定其仪轨功德。末后又规定行持条件:于月相第十四日 caturdaśī 沐浴,可得如同诸一切 tīrtha 汇合之功德。章末以题记标明:此为普拉婆娑部(Prabhāsa Khaṇḍa)中阿尔布达部(Arbuda Khaṇḍa)第五十五章。
Verse 1
पुलस्त्य उवाच । ततो गच्छेन्नृपश्रेष्ठ पुण्यं रुद्रह्रदं शुभम् । यत्र स्नातो नरो भक्त्या गणाधीशत्वमाप्नुयात्
普罗罗私底耶说道:于是,噢诸王之最,应前往那神圣吉祥的鲁陀罗湖(Rudrahrada)。若有人以虔敬之心在彼处沐浴,便可获得在湿婆之众(gaṇa)中为主的地位。
Verse 2
पुरा हत्वांऽधकं दैत्यं सगणो वृषभध्वजः । ततः स्नातो ह्रदं कृत्वा ततो रुद्रह्रदोऽभवत्
久远以前,诛灭阿恩达迦(Andhaka)魔后,执牛旗之主(湿婆)与其眷属众在彼处沐浴。由此形成一方湖泊,该地遂以“鲁陀罗湖”(Rudra-hrada,鲁陀罗之圣湖)而闻名。
Verse 3
चतुर्द्दश्यां महाराज यस्तत्र कुरुते नरः । स्नानं तस्य भवेत्पुण्यं सर्वतीर्थसमुद्भवम्
大王啊,凡在彼处于月相第十四日(caturdaśī)行沐浴者,其沐浴之功德,等同于汇集一切圣地(tīrtha)所得之功德。
Verse 55
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे तृतीयेऽर्बुदखण्डे रुद्रह्रदमाहात्म्यवर्णनंनाम पञ्चपञ्चाशत्तमोऽध्यायः
至此,《圣·室建陀大往世书》之八万一千颂汇编中,第七卷“普罗婆娑分部”(Prabhāsa Khaṇḍa)之第三支分“阿尔布达分部”(Arbuda Khaṇḍa)里,名为《鲁陀罗湖(Rudra-hrada)功德之叙述》的第五十五章圆满结束。