क्षत्त्रहीनामहं पृथ्वीं प्रदास्ये सलिलं पितुः । तत्सर्वं तस्य संजातं तीर्थमाहात्म्यतो नृप
kṣattrahīnāmahaṃ pṛthvīṃ pradāsye salilaṃ pituḥ | tatsarvaṃ tasya saṃjātaṃ tīrthamāhātmyato nṛpa
我将使大地不再有刹帝利,并为父亲奉献祭水(tarpana)。大王啊,这一切之所以成就,皆因圣地(tīrtha)之伟大威德。
Pulastya (narrative conclusion of the point; vow content attributed to Paraśurāma)
Tirtha: Rāma-tīrtha
Type: tirtha
Listener: nṛpa (king)
Scene: A vow-bound warrior-sage stands at a luminous tīrtha-bank, offering water with cupped hands toward the sun, while the landscape subtly suggests cosmic sanction—tīrtha radiance surrounding the act of tarpaṇa.
Purāṇic sacred geography teaches that a tīrtha’s spiritual potency can empower vows, rites, and their proclaimed results.
Rāmatīrtha (the tīrtha whose māhātmya is said to make these outcomes ‘come to be’).
Offering salila (water libations) to one’s father/ancestors—tarpana—linked to the tīrtha’s sanctity.