सार्धयामत्रयं तत्र परिवारसमन्विताः । बलिपूजोपहारैश्च गंधं माल्यानुलेपनैः
sārdhayāmatrayaṃ tatra parivārasamanvitāḥ | balipūjopahāraiśca gaṃdhaṃ mālyānulepanaiḥ
在那里,他们偕同随从,行供奉达夜间三更乃至更久:以巴利供献、普迦礼与恭敬供品,并奉上香芬、花鬘与涂身香膏。
Pulastya
Tirtha: Arbuda-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Listener: King
Scene: A nocturnal worship scene on Arbuda: devas with attendants conduct prolonged pūjā; bali offerings placed, trays of flowers and perfumes, garlands and unguents; the setting is lit by multiple lamps under a starry sky.
Sustained, reverential worship—expressed through time, attention, and offerings—ripens devotion into spiritual potency.
The worship is performed at Mount Arbuda, continuing its portrayal as a powerful seat of Devi-upāsanā.
Bali offerings, pūjā-upahāra, and the use of gandha (perfumes), mālya (garlands), and anulepana (unguents), along with extended night worship.