कृष्ण उवाच । एकरात्रिं भविष्यंति येऽत्र श्रद्धासमन्विताः । उपवासपरास्तेषां पापं यास्यति संक्षयम्
kṛṣṇa uvāca | ekarātriṃ bhaviṣyaṃti ye'tra śraddhāsamanvitāḥ | upavāsaparāsteṣāṃ pāpaṃ yāsyati saṃkṣayam
克里希那说道:凡以信心在此住一夜,专志持斋者,其罪业将趋于灭尽。
Kṛṣṇa
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Arbuda-khaṇḍa locus)
Type: kshetra
Listener: Devī and/or assembled hearers within the māhātmya frame
Scene: Night at the pilgrimage town: devotees keep vigil or sleep on the ground near a shrine after fasting; lamps flicker, the sea/river murmurs; Kṛṣṇa is depicted as the teacher proclaiming the vow’s fruit.
Even a brief pilgrimage—when joined with faith and self-restraint—has the power to purify accumulated sin.
The ‘here’ indicates the Arbuda-kṣetra sacred locale being described in Adhyāya 36.
A one-night observance at the site, undertaken with śraddhā and upavāsa (fasting).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.